Melodías videojueguiles Wiki
Advertisement

Colorful ~ Falling in Love (lit. Colorido ~ Enamorandose en inglés) es una canción que aparece en el juego FINAL FANTASY TYPE-0 y en su remasterización FINAL FANTASY TYPE-0 HD.

Se trata de una canción del género J-Pop del mismo estilo que algunas canciones de anime.

Apariciones[]

FINAL FANTASY TYPE-0 / FINAL FANTASY TYPE-0 HD[]

Se trata de una canción que suena durante uno de los finales secretos del juego, concretamente en el final "In Another Spiral". La canción original únicamente está disponible en japonés, dado que el juego de origen nunca fue localizado fuera de Japón. Sin embargo, se añadió una letra oficial en inglés para la remasterización del juego, ya que esta sí se lanzó mundialmente.

Letra[]

Japonés[]

Las partes que provienen del inglés están en cursiva en la traducción.

Original (kanji) Original (rōmaji) Traducción
楽しい every day 君と fall in love

ベルが鳴る瞬間 スリルをこえて go!!
escapeぬけだすあなたにずっとついて行きたいの
小さな事も笑いあえる あなたといると楽しくなれる
you're my best friend No.1

Tanoshii EVERYDAY kimi to FALL IN LOVE

BELL ga naru shunkan THRILL wo koete GO!
ESCAPE nukedasu anata ni zutto tsuiteikitai no
Chiisana koto mo waraiaeru anata to iru no tanoshikunareru
You're my best friend No 1

Divirtiéndome cada día, enamorándome de ti

En el momento en el que suena el timbre estamos extremadamente emocionados. ¡Vamos!
Escapa, escúrrete, siempre quiero venir contigo
Riendo de las pequeñas cosas, cuando estás allí todo se vuelve divertido
Eres mi mejor amigo Número 1

class で一番の pokerface 集中出来ない

その後showtimeまでに君と恋に落ちなくちゃ
瞳に映るキャンバスに今
君への気持ち届けばきっと夢見る fall in love
ホームルームで話せない事教えてほしい
終業チャイムまで待てない girl's talk

CLASS de ichiban no POKER FACE shuuchuu dekinai

Sono ato SHOWTIME made ni kimi to koi ni ochinakucha
Hitomi ni utsuru CANVAS ni ima
kimi e no kimochi todokeba kitto yumemiru FALL IN LOVE
HOMEROOM de hanasenai koto oshiete hoshii
Shuugyou CHIME made matenai GIRL'S TALK

En clase, la cara de póquer del Número 1 no puede concentrarse

Después de eso, hasta el momento de la verdad, necesito enamorarme de ti
Si los sentimientos que tengo por ti pueden reflejarse en el lienzo de mis ojos
Sin lugar a dudas, soñaremos con enamorarnos
Quiero que me enseñes cosas que no podemos decir en las aulas
La charla de una chica no puede parar hasta que suena el timbre al final de la escuela

憧れのデートしたいな~

2人でパフェを食べたいな~
幸せ感じて明日も会えたらいいな~
制服の奥がチクチクするの
届かない気持ち ループしながら いつも探してる
瞳に映るキャンバスに今
いたずらな気持ち届けばみんなカラフル fall in love

Akogare no DATE shitai na~

Futari de PARFAIT o tabetaina~
Shiawase kanjite ashita mo aetara ii na~
Seifuku no oku ga chikuchiku suru no
Todokanai kimochi LOOP shinagara itsumo sagashiteru
Hitomi ni utsuru CANVAS ni ima
Itazura na kimochi todokeba minna COLORFUL FALL IN LOVE

Quiero ir a una anhelada cita contigo

Quiero comer parfait contigo, solo nosotros dos
Quiero sentirme feliz, sería genial si pudiera quedar de nuevo mañana contigo
Dentro de mi uniforme noto un hormigueo
que siempre estoy buscando muentras no sea un bucle a pesar de mis sentimientos no contados para ti
Si los sentimientos que tengo por ti pueden reflejarse en el lienzo de mis ojos
¡Todo será colorido, enamórate!

Inglés[]

El fragmento en japones está en cursiva en la traducción.

Original (inglés) Traducción
Shiny Mighty, everyday KIMI TO fall in love

The school bell rings, and we rush to the classroom
Turn to page one, and then a glance at you
Sleepyhead, take me with you this afternoon
I want to feel more thrill with you, fill me in
Shiny Mighty, everyday I'm more in love with you
Tiny happy moments bloom, every smile will spark and shine
You're my best friend No.1

Brillante Poderoso, cada día me enamoro de ti

Suena el timbre de la escuela, y corremos hacia el aula
Voy a la página uno, y después una mirada a ti
Dormilón, llévame contigo esta tarde
Quiero sentirme más emocionada contigo, lléname
Brillante Poderoso, cada día me enamoro más de ti
Florecen pequeños momentos felices, cada sonrisa brillará y deslumbrará
Eres mi mejor amibo Número 1

You are my secret assignment

Keeper of all my excitement
Poker face, you're acting cool when everyone is around
But you know when I like you more...
After school, we ditch the scene and go dig out funny jokes
Everything will be alright If you keep me by your side
I think I'm falling love
Shiny Mighty, everyday I'm more in love with you
Tiny happy moments bloom, every smile will spark and shine
You're my best friend forever

Eres mi misión secreta

Guardián de toda mi emoción
Cara de póquer, actúas guay cuando todos están alrededor
Pero sabes cuando te quiero más...
Después de la escuela, abandonamos la escena y vamos a buscar bromas divertidas
Todo irá bien si me mantienes a tu lado
Creo que me estoy enamorando
Brillante Poderoso, cada día me enamoro más de ti
Florecen pequeños momentos felices, cada sonrisa brillará y deslumbrará
Eres mi mejor amigo para siempre

I'm impressed by every move you make

How can you be so naturally attractive?
Pretty little mind, is there a space for me?
The only spot for me
These are the things I'll never say
Close enough to touch and hold your hand in my hand
Close enough to think you might see what I am seeking for
Am I more than just a friend?
Shiny Mighty, everyday I'm more in love with you
Everything will be alright If you keep me by your side
Colorful fall in love

Estoy impresionada por cada movimiento que haces

¿Cómo puedes ser tan naturalmente atractivo?
Pequeña mente bonita, ¿hay un espacio para mí?
El único hueco para mí
Son las cosas que nunca diré
Lo suficientemente cerca como para tocar y sostener tu mano en mi mano
Lo suficientemente cerca como para pensar que podrías ver aquello que busco
Brillante Poderoso, cada día me enamoro más de ti
Todo irá bien si te mantienes a mi lado
Enamoramiento colorido

Curiosidades[]

  • La canción original (cantada en japonés) cuenta con algunas palabras y frases en inglés. A su vez, la letra inglesa cuenta con una expresión en japonés.
Advertisement